Text 23


Text 23

Dear Anna,
This is the letter I intended to write before leaving home, but it is being written at the seaside instead. I hope that all is well with you; we are all fine, though as Teri probably told you, our daughter, Mary, broke her wrist a month ago. She is still very sweet and very active with sparkling eyes, but she likes to walk into the room, walk over to her brother, who is usually involved in something like drawing, and hit him over the head. It is getting to be a bad habit, which we are trying to break. She is very, very curious and also quite fearless, not a good combination when you are only two years old. She broke her wrist when she stood up in her baby carriage, and then fell on her face on the pavement, all this while we were standing only a few feet away, talking with a neighbour and not paying attention to her, unfortunately. I took her for an X-ray two days later when her wrist began to swell and I also got to take her to the doctor when she had her cast (a nice little yellow one) put on and taken off. She was fine through all of this, more interested in the process than frightened.
   She and Mike play wonderfully together, which is something of a miracle, and one of their favourite games is for her brother to chase her around the house. She screams with delight. We also put up a swing for her on one of the large pine trees beside the house. Mike likes to spend his time climbing the old apple tree behind it. Every now and then he slips and ends up with all kinds of cuts and scratches but he goes right back into the tree the next day.
   There is little other news. Everyone in Teri's family is fine and we have all been having a quiet summer vacation. I haven't got as much reading done as I had planned, but the past several weeks have been relaxing.
   I will write again towards the end of summer. All good wishes to you, and have a wonderful summer.

With love

James

Kedves Anna,
Ez az a levél, amelyet haza akartam írni, de inkább a tengerparton írták. Remélem, hogy minden jól van veled; mindannyian jól vagyunk, bár ahogy Teri valószínűleg elmondta, a lányunk, Mary, egy hónappal ezelőtt csuklott. Még mindig nagyon édes és nagyon aktív csillogó szemekkel, de szeret belépni a szobába, sétálni a testvéréhez, aki általában valami rajzolással foglalkozik, és a feje fölött találja. Ez rossz szokássá válik, amelyet megpróbálunk törni. Nagyon, nagyon kíváncsi és nagyon félelmetes, nem jó kombináció, ha csak két éves vagy. Feltörte a csuklóját, amikor felállt a babakocsin, majd az útra esett a járdán, mindezt, amíg csak pár lábnyira álltunk, szomszédunkkal beszélgettünk, és sajnos nem figyeltünk rá. Két nappal később vettem rá egy röntgenképen, amikor a csuklója megdagadt, és azt is el kellett vinni az orvoshoz, amikor az öntött (szép, kicsi sárga színű) betétet felszedték. Minden rendben volt, és jobban érdekelte a folyamatot, mint félni.
Ő és Mike csodálatosan együtt játszanak, ami valami csoda, és az egyik kedvenc játéka az, hogy a bátyja üldözi őt a ház körül. Örömmel sikoltozik. A ház melletti nagy fenyőfák egyikére is lengettünk. Mike szereti eltölteni az idejét, amint felmászik a régi almafa mögött. Időnként csúszik és mindenféle vágással és karcolással végződik, de másnap egyenesen a fába lép.
Kevés más hír. Mindenki Teri családjában rendben van, és mindannyian csendes nyári vakációnk van. Nem tudtam annyit olvasni, mint terveztem, de az elmúlt hetekben pihentek.
A nyár végén újra írni fogok. Minden jó kívánságod, és egy csodálatos nyár.

Szeretettel

James

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Traveller lista

MEGOLDÁSOK Kétnyelvű nyelvvizsga

Text 19