Text 17
Text 17
A: As the Christmas season is here again, first I would like to ask you about some thing that all of us do without ever thinking about why we do it. So why do people actually give each other presents?
B: The tradition of giving gifts seems to have started with the gifts that the wise men brought to Jesus as it is related in the Bible. But no one was really in the habit of giving gifts for Christmas until the late nineteenth century. By now the Santa Claus story has made gift giving a central focus of the Christmas tradition.
A: Probably we couldn't imagine Christmas without Christmas trees now. But why is there a small or tall evergreen tree in every living room?
B. In ancient times Romans and people in Northern Europe decorated their homes with evergreens, which symbolized the victory of life over death, on the shortest day of the year, which falls on 21 or 22 December.
A: So they were the first to set up Christmas trees?
B: Actually, no. The Christmas tree tradition started only in the sixteenth century in Germany, when people brought decorated trees into their homes. According to popular tradition it was Martin Luther who first put candles on the tree.
A: I'm surprised to hear that because he isn't famous for it.
B: Yes, at least legend has it that as he was walking home on Christmas Eve through the snow-covered woods, he was delighted to see the stars shining bright in the sky and their lights reflected on the small evergreen trees. When he got home, he set up a little fir tree in the house so he could share the beauty of the scene he saw in the forest with his family. He decorated the tree with candles and lighted them in honour of the birth of Jesus Christ.
A: Santa Claus is also a part of Christmas traditions all over the world. But as far as I know, in different countries children have different traditions for waiting for his arrival.
B: Oh, yes. Hanging Christmas stockings is popular nearly all over the world but in France children place their shoes by the fireplace, in Holland they fill them with carrots for the horses of Santa Claus. In Hungary children shine their shoes before they put them in the window or near the door on 6 December and in Puerto Rico children put green leaves and flowers in small boxes and place them under their beds for the Three Kings' camels.
A: What about presents? What kind of present were children given in the past?
B: Until recently, it was traditional to receive small items like fruit, nuts and sweets in your stocking, but these have been replaced in the last half-century by more expensive gifts in many homes.
Ahogy a karácsonyi szezon újra itt van, először szeretnék kérdezni valamit arról, hogy mindannyian úgy gondolkozunk, hogy nem gondolkodunk azon, miért csináljuk. Tehát miért adják elő az embereket egymásnak?
B: Az ajándékozás hagyománya olyan ajándékokkal kezdődött, amelyeket a bölcsek Jézushoz hoztak, ahogyan a Biblia kapcsolatban áll. De senki sem volt igazán abban, hogy karácsonyi ajándékokat adjon a XIX. Század végéig. Mostantól a Mikulás története az ajándékot a karácsonyi hagyomány középpontjába helyezte.
V: Valószínűleg nem tudtuk elképzelni a karácsonyi ünnepeket karácsonyfák nélkül. De miért van egy kis vagy magas örökzöld fa minden nappaliban?
B. Az ókorban a rómaiak és az észak-európai emberek örökzöldekkel díszítették otthonaikat, amelyek az élet legyőzésének szimbolizálásával a halál fölött, az év legrövidebb napján, amely december 21-én vagy 22-én esik.
V: Tehát ők voltak az elsőek, akik karácsonyfákat állítottak fel?
B: Igazából, nem. A karácsonyi hagyomány csak a tizenhatodik században kezdődött Németországban, amikor az emberek díszes fákat hoztak otthonukba. A népi hagyomány szerint Martin Luther volt, aki először gyertyákat adott a fán.
A: Meglepődtem, hogy ezt hallom, mert nem híres róla.
B: Igen, legalábbis az a legenda, hogy karácsonykor a hófödte erdőben hazafelé sétált, örömmel látta, hogy a csillagok ragyognak az égen, és a lámpák a kis örökzöld fákra reflektálnak. Amikor hazaérkezett, egy kis fenyőt épített a házban, hogy megoszthassa a családjának az erdőben látott jelenet szépségét. A gyertyákkal díszítette a fát, és Jézus Krisztus születésének tiszteletére megvilágította őket.
V: A Mikulás a karácsonyi hagyományok része a világ minden tájáról. De amennyire én tudom, a különböző országokban a gyermekek különböző hagyományokkal rendelkeznek váró érkezésükre.
B: Ó, igen. A karácsonyi harisnya népszerű a világ minden táján, de Franciaországban a gyerekek a kandalló mellett rakják a cipőjüket, Hollandiában töltik őket sárgarépával a Mikulás lovakra. Magyarországon a gyerekek ragyognak a cipőjükre, mielőtt december 6-án az ablakon vagy az ajtó közelében tették őket, és Puerto Ricóban a gyerekek zöld leveleket és virágokat tettek kis dobozokba, és helyezték őket ágyuk alá a Három Királyok teve számára.
V: Mi a helyzet az ajándékokkal? Milyen jelen voltak a gyerekek a múltban?
B: Egészen a közelmúltig volt hagyományos, hogy kaptak apró tételeket, például gyümölcsöt, dióféléket és édességeket az állományukban, de ezeket az elmúlt fél évszázadban sok háztartásban drágább ajándékokkal váltották fel.
Ahogy a karácsonyi szezon újra itt van, először szeretnék kérdezni valamit arról, hogy mindannyian úgy gondolkozunk, hogy nem gondolkodunk azon, miért csináljuk. Tehát miért adják elő az embereket egymásnak?
B: Az ajándékozás hagyománya olyan ajándékokkal kezdődött, amelyeket a bölcsek Jézushoz hoztak, ahogyan a Biblia kapcsolatban áll. De senki sem volt igazán abban, hogy karácsonyi ajándékokat adjon a XIX. Század végéig. Mostantól a Mikulás története az ajándékot a karácsonyi hagyomány középpontjába helyezte.
V: Valószínűleg nem tudtuk elképzelni a karácsonyi ünnepeket karácsonyfák nélkül. De miért van egy kis vagy magas örökzöld fa minden nappaliban?
B. Az ókorban a rómaiak és az észak-európai emberek örökzöldekkel díszítették otthonaikat, amelyek az élet legyőzésének szimbolizálásával a halál fölött, az év legrövidebb napján, amely december 21-én vagy 22-én esik.
V: Tehát ők voltak az elsőek, akik karácsonyfákat állítottak fel?
B: Igazából, nem. A karácsonyi hagyomány csak a tizenhatodik században kezdődött Németországban, amikor az emberek díszes fákat hoztak otthonukba. A népi hagyomány szerint Martin Luther volt, aki először gyertyákat adott a fán.
A: Meglepődtem, hogy ezt hallom, mert nem híres róla.
B: Igen, legalábbis az a legenda, hogy karácsonykor a hófödte erdőben hazafelé sétált, örömmel látta, hogy a csillagok ragyognak az égen, és a lámpák a kis örökzöld fákra reflektálnak. Amikor hazaérkezett, egy kis fenyőt épített a házban, hogy megoszthassa a családjának az erdőben látott jelenet szépségét. A gyertyákkal díszítette a fát, és Jézus Krisztus születésének tiszteletére megvilágította őket.
V: A Mikulás a karácsonyi hagyományok része a világ minden tájáról. De amennyire én tudom, a különböző országokban a gyermekek különböző hagyományokkal rendelkeznek váró érkezésükre.
B: Ó, igen. A karácsonyi harisnya népszerű a világ minden táján, de Franciaországban a gyerekek a kandalló mellett rakják a cipőjüket, Hollandiában töltik őket sárgarépával a Mikulás lovakra. Magyarországon a gyerekek ragyognak a cipőjükre, mielőtt december 6-án az ablakon vagy az ajtó közelében tették őket, és Puerto Ricóban a gyerekek zöld leveleket és virágokat tettek kis dobozokba, és helyezték őket ágyuk alá a Három Királyok teve számára.
V: Mi a helyzet az ajándékokkal? Milyen jelen voltak a gyerekek a múltban?
B: Egészen a közelmúltig volt hagyományos, hogy kaptak apró tételeket, például gyümölcsöt, dióféléket és édességeket az állományukban, de ezeket az elmúlt fél évszázadban sok háztartásban drágább ajándékokkal váltották fel.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése